Оценить материал
Еще читать в этом разделе
- 09.12'Wolfs' — пустяковый боевик о двух решалах в исполнении Брэда Питта и Джорджа Клуни, которые пытаются понять, кто из них круче
- 09.10'The Room Next Door' — фильм Педро Альмодовара об эвтаназии и дружбе
- 08.26'Blink Twice' — мощный режиссерский дебют Зои Кравиц о власти и насилии
- 08.18Знаменитая шляпа Индианы Джонсапродана за $630 тыс
- 08.12Порно, ужас, синефилия. Как актриса Миа Гот стала главной звездой современного хоррора?
Материалы по теме
Мако Камицуна: «Трагедия Кати – трагедия поколения»
15 Ноября, 2010, Беседовал Вадим Ярмолинец
Мако Камицуна на съемках короткометражного фильма "Катя" в Нью-Йорке. Фото Марины Левицкой (Marina Levitskaya)
Недавно мы писали о короткометражном фильме "Катя" с Чулпан Хаматовой в главной роли. Сегодня мы публикуем интервью с создателем фильма Мако Камицуна. Мако, японка по происхождению, выросла в Хиросиме (Япония). Сейчас живет и работает в Калифорнии.
Мако, ваш короткометражный фильм «Катя» сравнивают с классическим американским «Таксистом». Это маркетинговый ход или же он сразу был задуман, как его русская версия?
С «Такстистом» его сравнил один из первых читателей сценария, увидевший сходство персонажей – таксиста и проститутки. Для меня мотивы их встречи, мотивы формирования их характеров – другие.
И все же это – история таксиста и проститутки. Вам не кажется, что стереотипичность персонажей этой истории, применительно к русским иммигрантом, зашкаливает за норму допустимого? У русских в Нью-Йорке есть другие специальности.
Трагедия Кати – проблема ее поколения. Я моделировала свою историю с реальных событий. Отец Кати – советский подводник, с товарищем которого она встречается в Нью-Йорке, погиб в 1968. Страна оставила его жену и дочь без помощи. Катя выросла в тяжелейшее время, когда перед многими молодыми людьми стояла единственная задача – выжить. Она выжила как могла. Подоплека ее биографии, гибель отца при необычных обстоятельствах – то, что отличает «Катю» от «Таксиста», с которого мы начали разговор.
Поговорим о гибели отца Кати, что вас привлекло в этой истории?
Я родилась в Техасе, но росла в Хиросиме. Для меня все связанное с историей ядерной бомбардировки, по понятным причинам, обладает особой ценностью. Я хорошо помню, с каким напряженным вниманием Япония следила за драматичной историей, случившейся в 1968 году с советской подводной лодкой К-129. Мы знали, что она затонула в районе Гавайских островов и мы слышали, что на ее борту находились три ядерных заряда. ЦРУ не жалело сил и средств, чтобы добраться до нее и мы все ждали, чем кончится эта операция. Найдут ли эти ядерные заряды, извлекут ли их из лодки, обезвредят ли их? Мы никогда так и не получили ответа на этот вопрос, история по сей день окутана тайной. Мои герои имеют прямое отношение к ней. Катя – дочь молодого подводника, который погиб на этой лодке. Нью-йоркский таксист Виктор, с которым ее сводит судьба – друг ее отца, который волей обстоятельств не смог вовремя попасть на лодку и она ушла в рейс без него. Ему повезло.
Их встреча – то, что меняет ее жизнь?
Да, речь идет об отношени поколений, о долге одного поколения перед другим, о личной ответственности, об искуплении вины, очищении.
История, достаточно значительная, чтобы заполнить ей полнометражный фильм.
Первый сценарий и был написан для полнометражного фильма, но нынешнее положение экономики, заставило нас сделать короткометражку. Что совсем не означает, что я отказалась от идеи большого фильма.
Что вас, американку, чье детство прошло в Японии, привлекло в русской жизни?
Я люблю русское кино. Тарковский один из моих любимых режиссеров. Мой муж – русский, он родился в Белоруссии. Меня всегда привлекала русская жизнь, русские люди. Несколько лет назад мы ездили в Москву, которая произвела на меня очень сильное впечатление. Я полюбила этот город.
Как вы выбрали для роли Кати Чулпан Хаматову?
Я видела несколько фильмов с ее участием. «Прощай, Ленин» и другие. Мне показалось, что Чулпан отлично подходит для этой роли. Я связалась с ее агентом, ей передали сценарий, он ей понравился. Мы встретились и она согласилась сняться в моем фильме. У нее очень напряженное расписание, но она нашла время прилететь в Нью-Йорк на съемки.
Что вы можете сказать о работе с русской актрисой?
Чулпан – замечательный, очень умный, очень тонко чувствующий человек, блестяще понявший роль, которую ей предстояло исполнить, и я очень довольна нашим сотрудничеством.
|
|
|
|
Фото Марины Левицкой (Marina Levitskaya)
© RUNYweb.com
Добавить комментарий
0 комментариев