Вторник, 11 Декабря 2018

Оценить материал


Вставить в блог

Bookmark and Share

Женский день в музее Николая Рериха: Анна Гальберштадт, Марина Тёмкина и Джулия Зильберквит в программе «Русских сезонов»

9 Декабря, 2016, Новостная служба RUNYweb

Участницы третьего вечера «Русских сезонов» в музее Николая Рериха: Джулия Зильберквит, Марина Тёмкина и Анна Гальберштадт. Нью-Йорк, 8 декабря 2016 г.  Фото: Захар Левентул.

Участницы третьего вечера «Русских сезонов» в музее Николая Рериха: Джулия Зильберквит, Марина Тёмкина и Анна Гальберштадт. Нью-Йорк, 8 декабря 2016 г. Фото: Захар Левентул.

8-е марта еще далеко, но инициаторы «Русских сезонов» в легендарном манхэттенском музее Николая Рериха решили приблизить Женский праздник, отметив его 8 декабря.

В этот день в литературно-музыкальном салоне «КРиК», созданном в музее издательством KRiK Publishing House, выступали только женщины: две поэтессы – Анна Гальберштадт и Марина Тёмкина, и пианистка Джулия Зильберквит.

Обе поэтессы пишут верлибром, или как его еще называют свободным стихом, как по-русски, так и по-английски. 

Именно в этом стиле Анна Гальберштадт и Марина Тёмкина поделились с многочисленной аудиторией своими мыслями о жизни и личными переживаниями. Затронули такие близкие и понятные всем и каждому темы, как детство, семья, человеческие отношения, родные места. 

Трагическими нотами прозвучали темы Холокоста у Анны Гальберштадт и гибели людей в вооружённых конфликтах у Марины Тёмкиой,

Красной нитью в выступлениях обеих поэтесс, приехавших в США более 35 лет назад, с разницей в один год, стала иммиграция и первые впечатления, связанные с ней.

Интересно, что двух этих замечательных талантливых женщин роднит не только любовь к поэзии и к свободному стиху, но и то, что обе они выбрали в своей нелитературной жизни профессию психолога.

Безусловно, многолетний опыт и глубокие знания в психологии отразились в творчестве обеих поэтесс. 

Несмотря на то, что между Анной Гальберштат и Мариной Тёмкиной так много общего, пишут они совершенно по-разному. Манеру воспроизведения написанного тоже невозможно назвать похожей.

Русские сезоны в музее Николая Рериха: поэтесса Анна Гальберштадт. Нью-Йорк, 08 декабря 2016 г. Фото: Захар Левентул
Русские сезоны в музее Николая Рериха: поэтесса Анна Гальберштадт. Нью-Йорк, 08 декабря 2016 г. Фото: Захар Левентул

Тем не менее, прочитанные Гальберштадт и Тёмкиной поэтические тексты оказались необычайно созвучны не только друг другу, но и музыкальным произведениям, исполненным Джулией Зильберквит.

На вечере прозвучали сочинения Баха, Рахманинова, Брамса и Слонимского. В качестве предрождественского сюрприза, в заключение Джулия Зильберквит сыграла Танец Феи Драже из балета Чайковского «Щелкунчик».

Русские сезоны в музее Николая Рериха: пианистка Джулия Зильберквит. Нью-Йорк, 08 декабря 2016 г. Фото: Захар Левентул
Русские сезоны в музее Николая Рериха: пианистка Джулия Зильберквит. Нью-Йорк, 08 декабря 2016 г. Фото: Захар Левентул

Единственным мужчиной, на некоторое время завладевшим вниманием публики, был один из организаторов проекта и ведущий вечера – поэт, писатель и журналист Геннадий Кацов. Он представил выступавших и высказал идею о делении поэзии на эмигрантскую и иммигрантскую, подчеркнув при этом, что поэтики Тёмкиной и Гальберштадт не представляют собой так называемую «женскую поэзию».

Ведущий также коснулся замысла проведения Русских сезонов, подчеркнув, что проведение таких мероприятий особенно актуально в условиях непростых и довольно прохладных отношений между Россией и США.  

Русские сезоны в музее Николая Рериха: поэтесса Марина Тёмкина. Нью-Йорк, 08 декабря 2016 г. Фото: Захар Левентул
Русские сезоны в музее Николая Рериха: поэтесса Марина Тёмкина. Нью-Йорк, 08 декабря 2016 г. Фото: Захар Левентул

Вчерашний вечер стал третьим из девяти литературно-музыкальных салонов Первого сезона, в котором вплоть до июня 2017 года каждый второй четверг месяца нью-йоркских интеллектуалов ждут встречи с известными русскоязычными литераторами и музыкантами в окружении картин великого художника. 

Следующее мероприятие запланировано на 12 января. В нем примут участие поэт Григорий Стариковский, писатель и эссеист Слава Полищук, пианистка Евгения Пилявина и скрипач Игорь Пикайзен.

Русские сезоны в музее Николая Рериха: один из организаторов проекта – поэт, писатель и журналист Геннадий Кацов. Нью-Йорк, 08 декабря 2016 г. Фото: KRiK Publishing House
Русские сезоны в музее Николая Рериха: один из организаторов проекта Геннадий Кацов. Нью-Йорк, 08 декабря 2016 г. Фото: KRiK Publishing House

Среди участников последующих вечеров заявлены литераторы Геннадий Кацов, Гари Лайт, Давид и Максим Шраеры; музыканты Вадим Неселовский, Борислав Струлёв, Елена Кушнерова, Светлана Горохович и другие. 

Напомним, что открытие «Русских сезонов в музее Рериха» с участием писателя Александра Гениса, пианиста Александра Избицера и кларнетиста Юлиана Милкиса, состоялось 13 октября. Второй вечер, на котором выступили поэт Владимир Гандельсман, скрипачка Елена Перес и снова Александр Избицер, прошел 10 ноября 

Поскольку на открытие пришло втрое больше разрешенного в музее количества зрителей, и многие в зал не смогли попасть, организаторы проекта вынуждены были ввести обязательную регистрацию. На все последующие вечера смогут попасть только те, кто заблаговременно забронировал места через интернет. При этом вход на мероприятия по-прежнему остается бесплатным. 

Как и предыдущие два вечера Русских сезонов в музее Николая Рериха, мероприятие 8 декабря прошло с аншлагом. Фото: Захар Левентул.
Как и предыдущие два вечера, мероприятие 8 декабря прошло с аншлагом. Фото: Захар Левентул

Русско-американское издательство KRiK Publishing House, ставшее инициатором идеи проведения в «Русских сезонов», издает, в основном, поэзию и мемуары. Оно существует всего три года, но уже получило известность благодаря нескольким своим ярким проектам. Так, в 2014 году издательство выпустило международную антологию «НАШКРЫМ», в которую вошли стихи о Крыме на русском языке, написанные 120 авторами из разных стран. Из-за своего провокационного названия, являющегося открытой антитезой к популярному российскому лозунгу «КРЫМНАШ», проект вызвал громкий резонанс, как в литературных кругах, так и в средствах массовой информации. В настоящее время в издательстве выпускается серия двуязычных поэтических мини-сборников под общим названием «Русское слово без границ», в которой уже опубликованы произведения поэтов Евгения Бунимовича, Александра Кушнера и Алексея Парщикова с переводами на английский язык.  

Проект «Русские сезоны в музее Николая Рериха» осуществляется при информационной поддержке телеканала RTN WMNB.

 

Регистрация на вечер 12 января откроется 26 декабря в 12 часов дня здесь > > > 

© RUNYweb.com

Просмотров: 3410

Вставить в блог

Оценить материал

Отправить другу



Добавить комментарий

Введите символы, изображенные на картинке в поле слева.
 

0 комментариев

И Н Т Е Р В Ь Ю

НАЙТИ ДОКТОРА

Новостная лента

Все новости