Оценить материал
Еще читать в этом разделе
- 02.05В США самой скачиваемой книгой стало руководство по саботажу времен второй мировой войны
- 02.04Байден заключил соглашение с агентством Creative Artists Agency для продвижения своих мемуаров
- 02.01Писатель Дэн Браун анонсировал первую книгу за девять лет
- 11.30Средневековье — двигатель витражного прогресса. Витражи Чарльза Джея Конника
- 11.21Национальную книжную премию США получил Персиваль Эверетт, переписавший «Приключения Гекльберри Финна»
Почему мы здесь?
4 Ноября, 2010, Майя Прицкер

Книга 34-летнего американского журналиста Гала Бекермана называется «When They Come for Us We’ll Be Gone» -- «Они придут за нами, а нас уже нет». А за этим следует проясняющий подзаголовок: «Эпическая битва за спасение советского еврейства». Как ясно из книги, битва действительно была эпической – длительной, часто изнуряющей, полной внутренних конфликтов, поражений, отступлений и побед. Многие из живущих сегодня в США или Израиле или Германии или в других частях света, но прибывших на «новое место жительства» из бывшего СССР, -- не могли бы здесь оказаться, не будь этой битвы.
И хотя люди среднего и старшего поколений были ее современниками и свидетелями, ее полная картина не была по-настоящему даже им, не говоря уж о молодежи. Одна из причин в том, что битва за возможность свободного выезда евреев из СССР шла на нескольких континентах, главным образом в двух странах – США и СССР, разделенных «железным занавесом».
Выпускник Школы журналистики Колумбийского университета Гал Бекерман в этой битве не участвовал, и даже его родители, приехавшие незадолго до его рождения из Израиля в Америку, прямого отношения к ней не имели. Но когда уже взрослый Гал появился в Израиле, он был поражен обилию в этой стране людей, говоривших по-русски и тому, какую важную роль они играют в жизни Израиля.
Так начала выкристаллизовываться идея книги, только что вышедшей в США и потребовавшей шести лет работы, поездок и исследований, большинство которых велось не в России, а в Израиле и США: герои ее живут именно там.
Книга, в которой использовано много документов, больше напоминает, однако, не документально-историческое исследование, а захватывающий роман. В ней много интереснейших персонажей и волнующих жизненных историй. Некоторые судьбы проходят сквозь все повествование, как, например, история Иосифа Менделевича, молодым годам которого посвящена первая глава. Но вместе с рижским пареньком, пытающимся найти себя, свои корни, свою идентичность, мы узнаем об положении евреев в Латвии между войнами и в советское время.
Глава вторая начинается в то же время, что и первая – в 1963 году, но переносит в город Кливленд, где группа ученых среднего возраста, ходивших в одну синагогу, решила вплотную заняться проблемой советского еврейства. Одна из причин -- чувство вины, которое многие американские евреи испытывали перед жертвами Холокоста и желание загладить вину за недостаточную активность в 30-е и 40-е годы спасением другой группы угнетенных евреев.
Так начинает раскрываться не менее драматичная часть повествования – о том, что и как делалось для выезда советстских евреев с американской стороны, причем поначалу делалось рядовыми людьми. Правительство «подключилось» позже.
Политика и личные судьбы, министры, советники, президенты – и вполне рядовые граждане, активист Меир Кахане, ленинградские «самолетчики», израильский агент Моше Дектер и многое-многое другое переплетено в главах книги, которые поочередно отправляют нас то в Советский Союз, то в США, продвигаясь постепенно по историческим вехам 60-х, 70-х, 80-х годов.
Эта большая (почти 550 страниц) и очень эмоционально и искренне написанная книга завершается событиями осени 1989 года, когда были закрыты Венский и Римский эмигрантские офисы и установлена квота – не более 40.000 евреев-эмигрантов в Америку в год. Битва за нас завершилась. Наши битвы продолжаются.
© RUNYweb.com
Добавить комментарий
0 комментариев