Оценить материал
Еще читать в этом разделе
- 05.03Михаил Барышников посетил гала-концерт балетной труппы New York City Ballet
- 04.30В Нью-Йорке выходит спектакль 'OCTOBER 7' по свидетельствам жертв ХАМАСа
- 02.28Netflix продюсирует бродвейское шоу о Путине и Березовском
- 12.03«Наш класс» – спектакль о правде, которую трудно принять. Новая постановка знаменитой пьесы о Холокосте в BAM
- 09.12Метрополитен-опера и Линкольн-центр создают оперу об украинских детях, вывезенных в Россию
«Павильон пионов» – китайские Ромео и Джульетта на фестивале Линкольн-центра. ФОТО
13 Июля, 2015, Вадим Халдей
Фестиваль Линкольн-центра 2015: сцена из спектакля «The Peony Pavilion» в постановке Национального балета Китая. Фото Марины Левицкой (Marina Levitskaya).
Культурная программа нынешнего лета в Нью-Йорке в немалой степени связана с Китаем, одним из самых таинственных и притягательных мест на земле. В музее Метрополитен с 7 мая по 16 августа проходит выставка «China: Through the Looking Glass», посвященная влиянию эстетики Китая на западную моду, а в рамках ежегодного Фестиваля Линкольн-центра прошли гастроли Национального балета Китая (National Ballet of China).
Фестиваль Линкольн-центра 2015: сцена из спектакля «The Peony Pavilion» в постановке Национального балета Китая. Фото Марины Левицкой (Marina Levitskaya). |
В программе гастролей были представлены два спектакля, которые только что прошли в театре Дэвида Коча, бывшем State Theatre. Один из них – «The Peony Pavilion» (Павильон пионов) – любовная трагедия, которую нередко сравнивают с шекспировкой историей Ромео и Джульеттой. Другой – весьма популярный в Китае «The Red Detachment of Women» (Красный отряд женщин) – настоян на коммунистической теме.
Поговорим о первом из двух спектаклей. «Павильон пионов» более известен как опера, написанная в XVI веке и считающаяся одним из самых популярных образцов древней китайской культуры. Мы же имеем дело с относительно новым китайским балетом, поставленным по тому же сюжету. Разница огромная, опера чрезвычайно традиционная, идет порядка восемнадцати-двадцати часов, шаг вправо, шаг влево от установленных канонов – расстрел. В 1998-ом году оперу пытались привезти на Фестиваль Линкольн-центра, но шанхайская оперная администрация запретила вывоз куда-либо, по их определению, порнографической постановки. Таким образом гастроли сорвались, но в следующее же лето сложным путем, как говорится, волчьими тропами, постановка попала таки в Нью-Йорк и вызвала фурор на Фестивале.
Балет же изначально ставит задачу соединить новое, современное, интернациональное искусство с китайскими традиционными корнями. Либретто и музыкальное сопровождение рассчитаны на два акта в течение двух часов. Среди различных аспектов многовековой китайской культуры балет, наверное, самый молодой, и уступает, разве что, тяжелому року.
Фестиваль Линкольн-центра 2015: сцены из спектакля «The Peony Pavilion» в постановке Национального балета Китая. Фото Марины Левицкой (Marina Levitskaya).
О серьезных традициях говорить слишком рано, но можно порассуждать о корнях. Их, как у коренного зуба, три, и два из них – русские. Первый появился в Шанхае, сразу после русской революции. Среди обширного контингента русских иммигрантов было немало балетных, и они там отркрывали школы и студии. Среди прочих балетное образование там получала молодая Марго Фонтейн, поскольку ее отец служил в Шанхае и вся семья жила там какое-то время. Но к китайскому балету она никакого отношения не имела.
Фестиваль Линкольн-центра 2015: сцены из спектакля «The Peony Pavilion» в постановке Национального балета Китая. Фото Марины Левицкой (Marina Levitskaya).
Второй, куда более серьезный, руский корень возник в середине пятидесятых в Пекине, когда стараниями Петра Андреевича Гусева, советского эмиссара, сначала была открыта балетная школа, а пятью годами позже силами ее первых выпускников и балетный театр. Так что у китайского балета серьезная русская классическая база. Но, как известно, российско-китайская дружба длилась не долго, и после разрыва руские балетмейстеры и педагоги вернулись домой.
Фестиваль Линкольн-центра 2015: сцены из спектакля «The Peony Pavilion» в постановке Национального балета Китая. Фото Марины Левицкой (Marina Levitskaya).
Вот тогда и возник третий корень балетной культуры, поскольку руководители труппы активно строили контакты с современным балетом Запада.
Задачей коллектива «National Ballet of China» является соединение русской класики, западного модерна и китайских традиций. Цель чрезвычайно трудная и достигнута пока не вполне. Однако «Павильон пионов» хоть и сильно эклектичен и по музыке, и по хореографии, тем не менее, чрезвычайно красив, необыкновенно романтичен.
Фестиваль Линкольн-центра 2015: сцены из спектакля «The Peony Pavilion» в постановке Национального балета Китая. Фото Марины Левицкой (Marina Levitskaya).
Поскольку повествование идет на скупом хореографическом языке, зрителю любопытно будет узнать, что речь идет об исключительно метафорическом аспекте – безграничности любви. У нее нет начала: ее находят, встречают в жизни, когда она уже давно существует. Она легко переходит из подсознания во сны, оттуда – в реальность. Переходит из жизни в смерть, возвращает смерть к жизни, погружается обратно в сон. Она способна вызывать такое сильное желание, что все остальное оказывается за бортом.
Фестиваль Линкольн-центра 2015: сцены из спектакля «The Peony Pavilion» в постановке Национального балета Китая. Фото Марины Левицкой (Marina Levitskaya).
Следует отметить исключительную символичность происходящего на сцене. Так, например, на протяжении спектакля герой несколько раз очень любовно и бережно снимает с возлюбленной обувь. Дело в том, что в Китае существует традиция любования – когда уже позволяют приличия – стопами избранницы, которое является важным элементом любовного акта. Все это проявление глубочайшей традиции китайского символизма, которому Запад учится у Востока уже более трех столетий и будет еще учиться пока не исчезла тяга к познанию тайн утонченности чувств и сокровенной красоты.
© RUNYweb.com
Добавить комментарий
0 комментариев