Четверг, 21 Ноября 2019

Оценить материал


Вставить в блог

Bookmark and Share

Кому на Brighton Beach жить хорошо?

9 Октября, 2010, Автор: Геннадий Кацов

Скандальный телесериал Jersey Shore на MTV приобрел конкурента в виде телепроекта Brighton Beach на канале Lifetime. Впервые об этом сообщил The Hollywood Reporter, а это значит, что написанному можно верить.
Jersey Shore - о компании молодых американцев итальянского происхождения, тусующихся днем на пляжах штата Нью-Джерси (Seaside Heights, Toms River, Neptune и Atlantic City) и пропадающих в местных барах по ночам.
Сериал уже второй сезон – бестселлер американского ТВ. Судьба главной героини, большегрудой и толстозадой, ростом в 4 фута 9 инчей Снуки - Nicole “Snooki” Polizzi, не дает покоя миллионам телепоклонников, а чемпионский результат в телепрокате лишил сна продюссеров на других телеканалах.
Почти весь этот год ходят слухи о том, что нечто подобное Jersey Shore будет запущено в азиатском варианте (тусующаяся американская молодежь, допустим, корейского происхождения в районе ньюджерсийского же Palisades Park), или в русско-еврейском (тусующаяся американская молодежь, допустим, харьковско-одесского происхождения в районе сами догадайтесь каком).
Как обстоят дела с азиатской версией, до конца не ясно. Однако судьба уже разрекламированного прошедшей весной русского варианта Jersey Shore определилась. 12 серий будут показаны на канале Lifetime под названием Brighton Beach, и рассказывать они будут о жизни трех поколений женщин, проживающих на Coney Island.
Хотя от Coney Island до Brighton Beach рукой подать, сериал все-таки назван легендарным и символичным именем последнего.
В двух словах о Lifetime. В эпоху существования подписного русского радио в США, это был единственный канал, телефильмы которого можно было смотреть в переводе на русский язык. Телезритель, с трудом отличавший в конце 1990-х Yes от No, покупал радиоящичек, по которому с семи вечера шел перевод телефильмов Lifetime.
Все, что было нужно, чтобы смотреть американский телеканал, даже не зная английского – это найти в телепрограмме Lifetime, убрать у телевизора звук и включить радиоприемник, по которому, на специальной волне, шел синхронный перевод.
С раннего утра до семи вечера можно было услышать по радио WMNB собственные программы известных журналистов, а после семи до двенадцати ночи – приобщиться к великому американскому ТВ.
Будучи главным редактором радио WMNB в те годы, я досконально изучил программу Lifetime. Это женский канал, television for women, с художественными фильмами о непростых женских судьбах и сложных семейных отношениях.
Один из запоминающихся моментов в мою бытность главным редактором.
Сижу в кабинете, уже собираюсь уходить домой. Внезапно дверь открывается и толпа работников Отдела обслуживания – Customer Service – врывается с криками: «Что тут у вас происходит?»
Оказывается, телефоны в отделе раскалены от звонков радиослушателей до состояния лавы, не иначе. Только представьте: по Lifetime идет очередная драма о непростой женской судьбе (и т.д., читайте выше), а перевода нет. В фильме мать потеряла ребенка, он пять минут назад нашелся, все родственники рыдают, - при этом переводчик молчит, сволочь, будто внезапно умер.
Я бросаюсь в звуконепронецаемую кабину, где сидит переводчица. Я точно знаю, что она вышла на работу и ее квалификация позволяет переводить не только мелодрамы.
А вдруг инфаркт?!
Открываю дверь. У микрофона сидит переводчица, живая, слава богу. Перед ней – экран телевизора с героиней-матерью крупным планом; на маминых коленях – притихший найденный ребенок.
И мать-героиня рыдает вместе с переводчицей. То есть, по щекам переводчицы текут слезы, она всхлипывает и давится рыданиями, не в состоянии перевести ни слова.
Пять минут возмушенные подписчики нашей компании смотрели немое кино, страдая перед беззвучным экраном и проклиная тот день, когда подписались на этот убийственный телесервис.
Такие вот душераздирающие фильмы показывает Lifetime.
Даже профи-переводчики не выдерживают.
Поэтому я был крайне удивлен, прочитав о том, что на этом канале будут показаны все серии Brighton Beach. Сериал считался априори этническим клоном молодежного, дворового и нахального «реалити-шоу» Jersey Shore.
Душа сразу успокоилась, найдя спасительную фразу о трех поколениях женщин и их судьбах. Это – по нашему, по Lifetimе-овски.
«It’s a multigenerational story told in the Lifetime voice of women living, dating and working in Brighton Beach», - сообщила Gena McCarthy, Lifetime’s senior VP.
Меня не столько потрясло сказанное, сколько то, что вице-президента Lifetime зовут просто и ясно – Гена, несмотря на то, что она женщина (то есть, говоря прямо - Джина).
Далее Gena прояснила ситуацию: «You’ll see women in there 20s, 30s and 40s and even grandmothers… women and men as they date and struggle to assimilate».
Трудно представить, как это сочетается с мартовскими тезисами Elina Miller, одного из продюсеров Brighton Beach: «There will be plenty of vodka, techno music and guys wearing Adidas pants, leather jackets and gold chains driving souped-up cars… there will also be a lot of hot, decked-out Russian girls».
Тут или уважаемый Gena не читал сценария сериала Brighton Beach вообще, или hot grandmothers вместе с внучками под водку и техно будут клево проводить время с хлопцами и дедулями в спортивных штанах Adidas.
Кстати, уже и корейская версия на подходе. Продюсеры еще не нашли телеканал, но имя сериал получил - Koreatown.
А на популярном Comedy Central запускают в производство похожий на Jersey Shore телесериал Party Down South.
Приятно, что наш Brighton Beach все-таки их всех опередил. 

© RUNYweb.com

Просмотров: 9530

Вставить в блог

Оценить материал

Отправить другу



Добавить комментарий

Введите символы, изображенные на картинке в поле слева.
 

0 комментариев

И Н Т Е Р В Ь Ю

Видео

Loading video...

НАЙТИ ДОКТОРА

Новостная лента

Все новости